fr:docuteam:nutzen
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende ÜberarbeitungNächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
fr:docuteam:nutzen [2014/02/19 12:00] – [Tri des archives définitives et intermédiaires (documents)] mathias | fr:docuteam:nutzen [2023/02/06 15:26] (aktuell) – gelöscht Administrator | ||
---|---|---|---|
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
- | FIXME **Diese Seite wurde noch nicht vollständig übersetzt. Bitte helfen Sie bei der Übersetzung.**\\ //(diesen Absatz entfernen, wenn die Übersetzung abgeschlossen wurde)// | ||
- | |||
- | ====== Tirez le maximum de vos archives ! ====== | ||
- | |||
- | **Nous avons maintenant rangé et décrit vos archives dans un inventaire. Nous les avons reconditionnées dans du matériel non-acide de longue conservation. En bref, elles sont maintenant prêtes pour la consultation et l' | ||
- | La consultation de ces inventaires est restreinte aux personnes annoncées et disposant d'un mot de passe.** | ||
- | |||
- | Accédez à une version de démonstration sous le lien suivant : | ||
- | [[https:// | ||
- | |||
- | Nota bene : il existe une [[: | ||
- | |||
- | |||
- | ===== Traitement des archives ===== | ||
- | Pour que l' | ||
- | |||
- | ==== Tri des archives définitives et intermédiaires (documents) ==== | ||
- | |||
- | * les documents que nous avons rangés, triés et décrits pour vous représentent **les archives définitives**. Il s'agit uniquement de documents dont la valeur probante a été établie sur le long terme. C'est ce qui justifie la description en profondeur et le reconditionnement dans des contenants non-acides. | ||
- | En règle générale, il s'agit de fonds dits fermés (d' | ||
- | * les documents qui ne sont pas encore inventoriés (ou de manière sommaire), ainsi que ceux qui sont encore en cours d' | ||
- | |||
- | ==== Archives intermédiaires des services ==== | ||
- | * on trouve deux types de documents dans les archives intermédiaires : | ||
- | | ||
- | - ceux qui, légalement ou pour d' | ||
- | Dans l' | ||
- | |||
- | ==== Versement de nouveaux documents aux archives définitives ==== | ||
- | * Les documents à haute valeur probante doivent être régulièrement – en principe à intervalles de plusieurs années – versés aux archives définitives. A ce moment-là, on doit à nouveau évaluer leur valeur archivistique; | ||
- | * Les inventaires que nous vous livrons sont des extraits PDF (non-modifiables) de notre base de données docuteam Curator. Vous ne devez faire ou accepter aucune modification manuelle de cet inventaire, puisque celle-ci ne serait pas enregistrée ni prise en compte par la suite. | ||
- | |||
- | ==== Principes de versement de nouveaux dossiers aux archives définitives ==== | ||
- | Lors du versement de nouveaux dossiers aux archives définitives, | ||
- | * éliminer les doubles et les copies, | ||
- | * éliminer autant que possible les agrafes; trombones; liens métalliques; | ||
- | * reconditionner chaque dossier dans un contenant non-acide (chemise ou enveloppe), | ||
- | * attribuer aux dossiers une cote et un fonds; les reporter **au crayon de papier** sur la chemise (fonds, index de classification, | ||
- | * intégrer le dossier dans un bordereau de versement, puis dans le nouvel inventaire, | ||
- | * rappeler la cote, au cas où la classification contenait déjà d' | ||
- | * classer, au fond de la dernière boîte d' | ||
- | * Ranger les boîtes d' | ||
- | * inscrire les numéros d' | ||
- | |||
- | ==== Alterungsbeständige Archivbehältnisse ==== | ||
- | * Wenden Sie in den Abteilungsarchiven, | ||
- | * Die Unterlagen im Langzeitarchiv sollten jedoch alterungsbeständig verpackt werden. Es geht darum, die häufig sauren Papiere mit einer säurefreien, | ||
- | * Alterungsbeständige Materialien (in der Regel nach ISO 9706) sind bei verschiedenen Lieferanten erhältlich. Adressen erhalten Sie bei uns. Sie können solche Materialien auch bei uns einkaufen. Da wir grosse Mengen davon benötigen, gewähren uns die meisten Lieferanten gute Konditionen, | ||
- | * Beschriftungen im Langzeitarchiv\\ | ||
- | * Verwenden Sie Bleistift als praktisch einziges unschädliches Beschriftungsmittel.\\ | ||
- | * Wenn Sie Ihre Archivalien etikettieren wollen, verwenden Sie auf keinen Fall handelsübliche Selbstklebeetiketten; | ||
- | |||
- | === Beschriftungen im Langzeitarchiv === | ||
- | * Verwenden Sie Bleistift als praktisch einziges unschädliches Beschriftungsmittel. | ||
- | * Wenn Sie Ihre Archivalien etikettieren wollen, verwenden Sie auf keinen Fall handelsübliche Selbstklebeetiketten; | ||
fr/docuteam/nutzen.1392807624.txt.gz · Zuletzt geändert: 2019/01/07 11:27 (Externe Bearbeitung)