fr:docuteam:packer_530
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung | |||
fr:docuteam:packer_530 [2019/06/07 12:56] – [Configuration] andi | fr:docuteam:packer_530 [2023/02/06 15:28] (aktuell) – gelöscht Administrator | ||
---|---|---|---|
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
- | # Manuel de l' | ||
- | |||
- | Docuteam packer est une application pour préparer et éditer des versements d' | ||
- | |||
- | # Pré-requis | ||
- | |||
- | ## Pré-requis techniques | ||
- | |||
- | docuteam packer nécessite que Java soit disponible sur votre poste de | ||
- | travail dans sa version 1.8 ([télécharger](https:// | ||
- | Si vous avez besoin de soutien pour remédier à cela ou si vous ne disposez pas des autorisations cela, contactez votre service informatique pour procéder à cette installation. | ||
- | |||
- | ## Téléchargement | ||
- | |||
- | docuteam packer peut être téléchargé à l' | ||
- | |||
- | ## Installation | ||
- | |||
- | Aucun exécutable d' | ||
- | docuteam packer peut également être décompressé sur une clef USB et utilisé à partir de ce support. | ||
- | |||
- | ``Système d' | ||
- | conseillons dès lors par exemple [7-Zip](https:// | ||
- | |||
- | ## Configuration | ||
- | |||
- | docuteam packer est fonctionnel tel que livré. Mais il est conseillé de le configurer à votre contexte. Une attention particulière est à porter à la **configuration du chemin d' | ||
- | |||
- | Voir pour plus d' | ||
- | |||
- | ## Lancement de l' | ||
- | |||
- | docuteam packer ne nécessite pas de processus d' | ||
- | |||
- | # Concepts utilisés | ||
- | |||
- | ## AIP | ||
- | |||
- | AIP est une abréviation désignant ce que le [modèle de référence | ||
- | OAIS](https:// | ||
- | |||
- | ## DIP | ||
- | |||
- | DIP est une abréviation pour “Dissemination Information Package”. Ce paquet est également décrit dans le [modèle de référence OAIS](https:// | ||
- | |||
- | ## Paquet | ||
- | |||
- | On désigne par “paquet” dans le contexte de ce manuel un paquet de versement ou SIP (acronyme pour “Submission Information Package”). Un paquet est un fichier container ZIP, qui contient les fichiers numériques qui constituent le versement organisés selon une structure standardisée et accompagnés d'un fichier mets.xml contenant leurs métadonnées. Ces dernières sont nécessaires à l' | ||
- | |||
- | ## SIP | ||
- | |||
- | Un SIP ou “Submission Information Package” (littéralement paquet d' | ||
- | |||
- | ## Export SEDA | ||
- | |||
- | Une fois le paquet SIP traité et finalisé, il est possible d' | ||
- | |||
- | ## Workspace ou espace de travail | ||
- | |||
- | Par “Workspace”, | ||
- | |||
- | # Fenêtre de l' | ||
- | |||
- | `` qui doit être sélectionné. Le chemin du répertoire concerné doit être indiqué en utilisant l' | ||
- | * Indiquer ensuite où le paquet doit être sauvegardé. | ||
- | * Si vous prévoyez de stocker le paquet à un emplacement personnalisé, | ||
- | * Vous pouvez à tout moment rappeler le chemin d' | ||
- | * Dans le champ tout à droite, indiquez le nom du fichier. Notez que pour créer un paquet au format .ZIP vous devez cocher la case ``ZIP``. Dans le cas contraire, c'est un simple répertoire qui est créé. | ||
- | * Choisissez pour terminer la convention de versement qui correspond au contexte de ce paquet. | ||
- | * Le paquet est créé au moment où vous cliquer sur l' | ||
- | |||
- | ## Créer un nouveau paquet sur la base d'un modèle | ||
- | |||
- | docuteam packer vous facilite le travail en offrant la possibilité | ||
- | d' | ||
- | lesquels une structure de base est prédéfinie et auquels il est ensuite | ||
- | nécessaire d' | ||
- | pouvoir être utilisé. Pour en savoir plus sur le processus de création | ||
- | de modèle FIXME [consulter la page | ||
- | correspondante](fr: | ||
- | |||
- | * Pour créer un nouveau paquet à partir d'un modèle, choisissez dans le menu ``Paquet`` l' | ||
- | * Dans cet écran de dialogue choisissez le modèle dans le menu déroulant. | ||
- | * Choisissez le chemin d' | ||
- | * Cliquer sur le symbole ``disquette`` pour créé le nouveau paquet. | ||
- | |||
- | ## Ouvrir un paquet existant | ||
- | |||
- | * pour consulter le contenu ou modifier un paquet déjà existant cliquer sur le bouton indiquer dans la capture d' | ||
- | * Choisissez le paquet désiré dans la fenêtre de dialogue ``Ouvrir...`` parmi les paquets existants.` | ||
- | |||
- | ## Ouvrir un paquet partiellement protégé | ||
- | |||
- | Pour ouvrir un paquet déjà existant dans le mode partiellement bloqué, | ||
- | cliquer dans le menu *Paquet* sur l' | ||
- | bloqué*. | ||
- | |||
- | Lorsqu' | ||
- | |||
- | Si le paquet ne doit pas être modifié du tout, choisissez plutôt le mode [ ouverture | ||
- | en lecture seule](fr: | ||
- | |||
- | #### Ouverture d'un paquet existant en lecture seul | ||
- | |||
- | Dans le cas où vous voulez simplement consulter le contenu d'un paquet | ||
- | sans y apporter de modifications, | ||
- | le menu *Paquet*, l' | ||
- | pour cela est similaire à [l' | ||
- | existant](fr: | ||
- | plus haut). | ||
- | |||
- | ## Ouvrir un paquet à partir de l' | ||
- | |||
- | Un paquet se trouvant dans l' | ||
- | manières suivantes: | ||
- | |||
- | * Double-clic sur le paquet choisi dans la liste (si la partie de l' | ||
- | * Marquer le paquet choisi et cliquer sur l' | ||
- | * Marquer le paquet choisi et sélectionner dans le menu ``Paquet`` l' | ||
- | |||
- | Il est également possible dès lors de choisir un mode d' | ||
- | spécial tel que *lecture seule*. | ||
- | |||
- | ## Ouvrir d'un paquet partiellement protégé depuis l' | ||
- | |||
- | Sélectionner le paquet voulu dans la liste et cliquer sur l' | ||
- | désigné dans la capture d' | ||
- | Lorsqu' | ||
- | Aucune modification à sa structure ni aux fichiers qu'il contient ne peut être effectuée. | ||
- | |||
- | ## Ouvrir d'un paquet en lecture seul depuis l' | ||
- | |||
- | Sélectionner le paquet voulu dans la liste et cliquer sur l' | ||
- | désigné dans la capture d' | ||
- | |||
- | Nous vous conseillons d' | ||
- | contenu d'un paquet sans y apporter de modification. | ||
- | |||
- | ## Renommer un paquet | ||
- | |||
- | Les paquets dans l' | ||
- | renommer un paquet, sélectionner le dans la liste et cliquer sur l' | ||
- | désigné dans la capture d' | ||
- | choisir dans le menu *paquet* l' | ||
- | |||
- | Un écran de dialogue s' | ||
- | lequel vous pouvez modifier le nom du paquet. Confirmer votre édition en | ||
- | cliquant sur *Ok*. Vous ne pouvez utiliser de nom déjà utilisé par un | ||
- | autre paquet dans l' | ||
- | |||
- | ## Dupliquer un paquet | ||
- | |||
- | Les paquets dans l' | ||
- | dupliquer un paquet, sélectionner le dans la liste et cliquer sur | ||
- | l' | ||
- | de choisir dans le menu *paquet* l' | ||
- | |||
- | Un écran de dialogue s' | ||
- | lequel vous devez modifier le nom du paquet. En effet, vous ne pouvez | ||
- | utiliser de nom déjà utilisé par un autre paquet dans l' | ||
- | travail. | ||
- | |||
- | ## Supprimer un paquet | ||
- | |||
- | Les paquets dans l' | ||
- | supprimer un paquet, sélectionner le dans la liste et cliquer sur | ||
- | l' | ||
- | de choisir dans le menu *paquet* l' | ||
- | |||
- | Un écran de dialogue s' | ||
- | action. | ||
- | |||
- | # La fenêtre du SIP | ||
- | |||
- | La fenêtre du SIP permet d' | ||
- | |||
- | L' | ||
- | suivantes dans la fenêtre de lancement : | ||
- | |||
- | * Rechercher`\ | ||
- | * Création d'un nouveau paquet`\ | ||
- | * Création d'un nouveau paquet selon un modèle`\ | ||
- | * Ouverture d'un paquet existant selon les différents modes (lecture seule, partiellement protégée)` | ||
- | |||
- | Voici un exemple d'une fenêtre de SIP : | ||
- | |||
- | #### Les zones de la fenêtre du SIP | ||
- | |||
- | Ci-dessous la composition de la fenêtre du SIP : | ||
- | |||
- | ### Les menus | ||
- | |||
- | Sous l' | ||
- | la [capture | ||
- | d' | ||
- | Les menus sont constitués comme suit: | ||
- | |||
- | * ``Paquet`` | ||
- | * ``Enregistrer`` Sauvegarder les modifications effectuées. | ||
- | * ``Enregistrer sous...`` Affiche une fenêtre de dialogue pour désigner le chemin de la sauvegarde d'une nouvelle version du paquet. | ||
- | * ``Enregistrer comme modèle...`` Affiche une fenêtre de dialogue pour indiquer le nom du modèle basé sur le paquet affiché et indiquer le chemin où celui-ci doit être sauvegardé. Seule la structure est conservée et toutes les données et métadonnées contenues jusque-là dans le paquet sont supprimées. | ||
- | * ``Fermer`` Abandonne les modifications en cours et ferme la fenêtre du SIP. | ||
- | * ``Exporter métadonnées...`` Ouvre une fenêtre de dialogue pour indiquer le chemin et le nom sous lequel le paquet doit être enregistré. Différents formats d' | ||
- | * ``Exporter métadonnées`` -> '' | ||
- | * ``Exporter métadonnées`` -> '' | ||
- | * ``Créer un rapport`` \\ Ouvre une fenêtre de dialogue pour indiquer le chemin et le nom sous lequel le rapport doit être enregistré. Différents modèles de rapport peuvent être générés : | ||
- | * ``Créer un rapport`` -> ``YYYY`` YYYY`\ | ||
- | * ``Recherche`` | ||
- | * ``Recherche`` \\ Cette entrée du menu n'est active que si une requête a été introduite dans le champ disposé à cet effet juste en-dessous de la barre des menus. Le contenu du paquet est parcouru à la recherche des termes de la requête. Les résultats sont affichés (plus d' | ||
- | * ``Vider les champs de la recherche`` Efface les termes de recherche du champ y relatif. | ||
- | * ``Avancer au prochain élément trouvé`` Avance le curseur jusqu' | ||
- | * ``Recule au précédent élément trouvé`` Ramène le curseur à l' | ||
- | * ``Élément`` | ||
- | * ``Insérer...`` Ouverture d'une boite de dialogue permettant l' | ||
- | * ``Nouveau dossier...`` Ouverture d'une boite de dialogue permettant d' | ||
- | * ``Renommer...`` Ouverture d'un boite de dialogue permettant de donner un nouveau nom à l' | ||
- | * ``Remplacer...`` Ouverture d'une boite de dialogue pour remplacer l' | ||
- | * ``Ajouter le résultat d'une migration`` Ouverture d'une boite de dialogue pour joindre manuellement un fichier supplémentaire issu d'un processus de migration de format. Des entrées de sous-niveaux sont créés pour stocker l' | ||
- | * ``Supprimer...`` Suppression après confirmation de l' | ||
- | * ``Supprimer immédiatement`` Suppression sans demande de confirmation de l' | ||
- | * ``Supprime le fichier`` Suppression du fichier qui se trouve au niveau de l' | ||
- | * ``Attribuer un niveau`` Déploie un sous-menu détaillant les niveaux de description utilisables pour le l' | ||
- | * ``Attribuer des niveaux par niveau hiérarchique...`` Grâce à cette fenêtre de dialogue, il est possible de rapidement attribuer un niveau de description à l' | ||
- | * ``Attribuer des niveaux par nom...`` XXX`\ | ||
- | * ``Marquer pour le dépôt`` XXX`\ | ||
- | * ``Retirer la marque pour le dépôt`` XXX`\ | ||
- | * ``Exporter...`` XXX`\ | ||
- | * ``CdV`` \\ Menu ``convention de versement`` | ||
- | * ``Ouvrir en externe`` Ouvrir la convention de versement à laquelle le paquet est lié. | ||
- | * ``Tester ou lier...`` Une fenêtre de dialogue est ouverte pour tester, le cas échéant pour lier, une autre convention de versement avec le paquet ouvert. Les erreurs détectées sont affichées afin d' | ||
- | * ``Affichage`` | ||
- | * ``Développer tout`` L' | ||
- | * ``Réduire tout`` L' | ||
- | * ``Réafficher l' | ||
- | |||
- | Tout comme la fenêtre de lancement, celle du SIP affiche également des | ||
- | icônes de raccourci et les actions principales sont activables par des | ||
- | raccourcis clavier précisés en regard des entrées de menus | ||
- | correspondantes. | ||
- | |||
- | Ci-dessous, les principales fonctions sont décrites avec des cas | ||
- | d' | ||
- | |||
- | #### Rechercher dans le SIP | ||
- | |||
- | A l'aide du [champ de | ||
- | recherche](fr: | ||
- | parcourir l' | ||
- | répertoires qui contiennent vos termes de recherche. C'est | ||
- | particulièrement utile pour les SIP volumineux ou qui présentent une | ||
- | structure complexe. | ||
- | |||
- | * Entrer une chaîne de caractères qui exprime le motif à rechercher dans l' | ||
- | * Avec l' | ||
- | * L' | ||
- | |||
- | #### L' | ||
- | |||
- | L' | ||
- | dossiers et les fichiers dans le SIP. Chaque SIP a un élément racine | ||
- | sous la forme d'un fichier ou d'un dossier, lequel peut lui-même | ||
- | contenir d' | ||
- | |||
- | #### Modifier et organiser l' | ||
- | |||
- | Dans l' | ||
- | réaliser les opérations suivantes: | ||
- | |||
- | * Ajout de fichiers ou de dossier\\ Sélectionner un élément dans l' | ||
- | * Ajout d'un dossier vide\\ Sélectionner un élément dans l' | ||
- | * Renommer un fichier ou un dossier\\ Vous pouvez renommer un fichier ou un dossier en cliquant sur l' | ||
- | * Suppression d' | ||
- | * Attibution d'un élément à un niveau de description\\ Les niveaux de description valides pour un élément sélectionnés sont affichés dans le menu déroulant contextuel. Il est conseillé de procéder depuis l' | ||
- | |||
- | #### La fenêtre de détail | ||
- | |||
- | La [fenêtre de détail](fr: | ||
- | montre - comme son nom l' | ||
- | l' | ||
- | mode écriture, vous avez la possibilité d' | ||
- | de métadonnées. Les informations sont présentées selon les domaines | ||
- | suivants: | ||
- | |||
- | * Informations d' | ||
- | * Propriétés\\ Montre les informations au sujet du fichier ou du dossier. | ||
- | * Événements\\ Liste toutes les actions dont l' | ||
- | * Détails de l' | ||
- | |||
- | * Description`\ | ||
- | * Le titre de l' | ||
- | * La modification du niveau de description doit se faire en tous les cas dans l’arborescence. | ||
- | * Pour modifier des métadonnées dans la liste, double-cliquer sur la ligne désirée dans la colonne ``Contenu`` et modifier la valeur.` | ||
- | |||
- | * Si une liste d' | ||
- | * Les entrées qui ne sont plus visibles peuvent être supprimées de la liste en les sélectionnant et en cliquant sur le symbole ``moins``. | ||
- | * La première colonne contient un information codée au sujet de la métadonnées en regard: | ||
- | ` * Une ``*`` signifie qu' | ||
- | ` * Un ``!`` signifie qu' | ||
- | ` * Un ``O`` signifie qu' | ||
- | ` * Un ``+`` signifie qu' | ||
- | ` * Un ``X`` signifie qu' | ||
- | * Aperçu\\ L' | ||
- | |||
- | * Le fichier peut être ouvert dans un lecteur externe à docuteam Packer. | ||
- | * Le fichier peut être ouvert dans une fenêtre séparée de douteam Packer. | ||
- | |||
- | #### Traitement du contenu d'un paquet | ||
- | |||
- | Dès lors que dans la fenêtre de lancement [vous créez un nouveau | ||
- | paquet](docuteam: | ||
- | d'un [modèle de | ||
- | paquet](packer_250# | ||
- | - ou que vous [ouvrez un paquet | ||
- | existant](docuteam: | ||
- | vous passez à la fenêtre du SIP. | ||
- | |||
- | L' | ||
- | éléments](docuteam: | ||
- | paquet affichera - selon l' | ||
- | choisie - le répertoire racine vide (Option *Nom du dossier supérieur*, | ||
- | ou les fichiers voulus, respectivement la structures des dossiers | ||
- | (Option *Source (fichier ou dossier)*). | ||
- | |||
- | Ajoutez maintenant les fichiers désirés et organisez les selon la | ||
- | hiérarchie adaptée. Pour plus d' | ||
- | chapitre [ modifier et organiser | ||
- | l' | ||
- | |||
- | Traiter maintenant les métadonnées. Pour plus d' | ||
- | le chapitre [fenêtre de | ||
- | détail](docuteam: | ||
- | zone des métadonnées et faites le travail de description nécessaire. | ||
- | |||
- | Vérifier les opérations effectuées puis sauvegarder votre nouvelle | ||
- | version du paquet avec l' | ||
- | fenêtre du SIP. | ||
- | |||
- | Félicitation: | ||
- | |||
- | #### Autres options de la fenêtre du SIP | ||
- | |||
- | ### Sauvegarder le paquet sous un autre nom ou dans un dossier différent | ||
- | |||
- | Il est possible de sauvegarder un paquet sous autre nom et à un autre | ||
- | endroit que sous le chemin de création. Dans le menu *Paquet* choisissez | ||
- | l' | ||
- | vous permet de sélectionner le dossier de destination et, le cas | ||
- | échéant, le nouveau nom du paquet. | ||
- | |||
- | Soyez attentif au fait que l' | ||
- | paquet soit sauvegardé sous la forme d'un fichier compressé. Dans le cas | ||
- | où cette extension n'est pas mentionnée, | ||
- | la forme d'un répertoire. | ||
- | |||
- | ### Paquet enregistré comme modèle | ||
- | |||
- | Vous pouvez également faire d'un paquet un [modèle | ||
- | ré-utilisable](docuteam: | ||
- | l' | ||
- | base d'un | ||
- | modèle](docuteam: | ||
- | |||
- | ### Exporter des éléments | ||
- | |||
- | Vous pouvez exporter hors du paquet un ou plusieurs éléments | ||
- | sélectionnés. Ces derniers ne seront pas modifiés ou supprimés dans le | ||
- | paquet, mais une copie des fichiers (ou dossiers) en question sera | ||
- | créée. Pour cela, choisissez dans le menu *Élément* l' | ||
- | et compléter la fenêtre de dialogue avec le chemin auquel la copie doit | ||
- | être générée. | ||
- | |||
- | ### Afficher la convention de versement | ||
- | |||
- | Vous avez associer une convention de versement à votre paquet au moment | ||
- | de sa création. Celle-ci permet de s' | ||
- | soit conforme et que les informations importantes quant au contexte des | ||
- | données aient été renseignées. Pour l' | ||
- | *convention de versement*, l' | ||
- | sera affichée dans votre navigateur. | ||
- | |||
- | ### Tester ou associer une convention de versement | ||
- | |||
- | Tout au long du traitement d'un paquet, vous pouvez tester la conformité | ||
- | de celui-ci vis à vis de sa convention de versement. Pour ce faire dans | ||
- | le menu *CdV*, choisissez l' | ||
- | dialogue affiche la liste des fichiers du paquet qui ne sont pas | ||
- | conforme aux prescriptions de la convention de versement associée. Sie | ||
- | können das Paket während der Bearbeitung daraufhin prüfen ob es konform | ||
- | mit der Ablieferungsvereinbarung ist. Dazu wählen Sie im Menu *SA* den | ||
- | Eintrag *Prüfen oder zuweisen...*. Es wird ein Dialog geöffnet, der eine | ||
- | Liste der Dateien angibt, die laut Ablieferungsvereinbarung nicht | ||
- | erlaubt sind. Falls solche Dateien vorhanden sind, haben Sie zwei | ||
- | Möglichkeiten, | ||
- | |||
- | * Sie ordnen dem Paket eine andere Ablieferungsvereinbarung zu, zu der das Paket konform ist. Dazu wählen Sie aus der Dropdown-Liste die Ablieferungsvereinbarung aus und klicken unten rechts auf den Button mit dem blauen, nach rechts führenden Pfeil. | ||
- | * Sie entfernen die Dateien, die nicht konform sind. Dazu markieren Sie in der Liste der nicht erlaubten Dateien die Dateien, die Sie löschen wollen. Sie können mit dem Button unten rechts, der eine Flagge enthält, mit einem Klick alle nicht erlaubten Dateien markieren. Durck Anklicken des Buttons mit dem roten Kreuz werden diese Dateien aus dem Paket entfernt. | ||
- | |||
- | ### Ansicht | ||
- | |||
- | Im Menu *Ansicht* finden Sie drei Einträge: | ||
- | |||
- | * mit ``Alle Ausklappen`` wird der gesamte Baum geöffnet. | ||
- | * mit ``Alle Einklappen`` werden alle Element geschlossen; | ||
- | * mit ``Element aktualisieren`` XXX` | ||
fr/docuteam/packer_530.1559905012.txt.gz · Zuletzt geändert: 2019/06/07 12:56 von andi