Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


fr:docuteam:feeder_242

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
fr:docuteam:feeder_242 [2014/02/28 12:11]
mathias angelegt
fr:docuteam:feeder_242 [2019/01/07 11:29] (aktuell)
Zeile 1: Zeile 1:
-FIXME **Diese Seite wurde noch nicht vollständig übersetzt. Bitte helfen Sie bei der Übersetzung.**\\ //(diesen Absatz entfernen, wenn die Übersetzung abgeschlossen wurde)// 
- 
 ======docuteam feeder 2.4.3====== ======docuteam feeder 2.4.3======
  
-Im Normalbetrieb werden in einem Archiv die Ingest-Vorgänge für digitale Ablieferungen nicht manuell durchgeführtsondern automatisch. Sobald ein neues SIP in einem dafür vorgesehenen Ordner eingetroffen ist, wird ein entsprechender Ingest-Workflow gestartet. Dieser Workflow verarbeitet das SIP in mehreren Schritten. Die Verarbeitung wird protokolliert und kann online überwacht werden.  +Dans un fonctionnement normal de services d'​archivesles processus d'​[[fr:​docuteam:packer_200#​Ingest|Ingest]] (voir [[fr:docuteam:oais|schéma OAIS]]) ne sont pas traités manuellement,​ mais gérés automatiquement. Aussitôt qu'un nouveau SIP est versé, il entre dans un flux (//​workflow//​),​ qui le traite en plusieurs étapesCe processus automatique est transparent et peut être contrôlé à distance (ou en ligne).
- +
-Die Interaktion mit docuteam ​feeder erfolgt über ein Web Frontend. +
- +
-Für Eilige: [[docuteam:feeder_242&#​menupunkt_ausfuehrungen|Hier]] gelangen Sie direkt zum Bereich ''​Ausführungen'+
-===== Anmeldung ans System ===== +
- +
-Beim Aufruf von Docuteam Feeder im Browser wird ein Login-Fenster angezeigt. +
- +
-{{ :​oais:​feeder_login.png?nolink |Login}}+
  
-Bei aktivierter Checkbox ''​Remember me''​ werden bei späteren Anmeldungen die eingegebenen Daten vorgeschlagen.+La communication avec docuteam feeder a lieu à travers une interface client, dite //Web Frontend//.
  
-{{ :oais:feeder_workflow_executions.png?​nolink ​|}}+Les gens pressés trouveront réponse à leurs questions dans le Menu Opérations ​[[fr:docuteam:​feeder_242&#​Menu_Opérations|ici]] 
  
-Nach erfolgter Anmeldung befinden Sie sich im Bereich ''​Ausführungen''​. ​Wenn Sie sich als Administrator angemeldet haben, erscheint rechts oben das Hauptmenu mit vier Bereichen: Ausführungen,​ Workflows, Schritte und Benutzer:+//NB : Par convention, on parlera de **flux**, qui est la traduction française la moins mauvaise de //​workflow//​. Le flux étant considéré comme une suite ordonnée d'opérations et de transmissions d'information pour arriver à un but de normalisation ou de diffusion.// 
 +===== Identification dans le système =====
  
-{{:​oais:​feeder_menu_admin.png?​nolink|Das Hauptmenu für Administratoren}}+Quand vous lancez docuteam feeder dans votre navigateur, vous arrivez tout d'​abord à la fenêtre d'​identification (login).
  
-Sind Sie als Benutzer angemeldet, dann stehen Ihnen zwei Bereich zur Verfügung:+{{ :fr:​feeder_login.png?​nolink |}}
  
-{{:oais:feeder_menu_user.png?​nolink|Das Hauptmenu für Benutzer}}+En cochant la case ''​Rester connecté(e)'',​ le serveur gardera vos identifiants en mémoire pour les prochaines connexions. 
 +{{ :fr:feeder_workflow_executions.png?nolink |}}
  
-  * **Ausführungen:​** Dieser Bereich zeigt die Zusammenfassung aller bislang durchgeführtenlaufenden und bevorstehenden AusführungenAls Ausführung wird die konkrete Verarbeitung eines SIP durch einen Workflow bezeichnet.  +Si vous avez réussi votre identificationvous arrivez dans la rubrique ''​Opérations''​Si vous êtes identifié comme administrateurle menu principal s'​affiche en haut à droite avec 4 rubriques ​Opérations;​ Flux; Etapes; Utilisateurs ​:
-  * **Workflows:​** ​ Als Workflow wird eine geordnete Abfolge von definierten Verarbeitungsschritten bezeichnetdie während einer Ausführung auf ein SIP angewendet werden. In diesem Bereich werden die Ingest-Workflows definiert, verwaltet, gestartet und ggf. gelöscht. +
-  * **Schritte:**  Ein Schritt ist die Einbindung und Konfiguration von Softwarekomponenten und Diensten, die gekapselt als einzelne Verarbeitungsschritte in einem Ingest-Workflow verwendet werden können. Dieser Menupunkt ist nur sichtbar, wenn man mit Administratorrechten angemeldet ist. +
-  * **Benutzer:**  Benutzerverwaltung. Auch dieser Menupunkt ist nur sichtbar, wenn man mit Administratorrechten angemeldet ist.+
  
-===== Menupunkt "​Benutzer"​ =====+{{ :​fr:​feeder_menu_admin.png?​nolink | Le menu principal version administrateur}}
  
 +Si vous êtes identifié comme utilisateur lambda, vous disposez de 2 rubriques :
  
-{{:oais:feeder_user_accounts.png?​nolink}}+{{ :fr:feeder_menu_user.png?​nolink ​| Le menu principal version utilisateur ​}}
  
-Für einen neuen Benutzer muss ein Benutzernameeine E-Mail-Adresse und ein Passwort vergeben werdenZudem muss die Rollen definiert werdendie der Benutzer übernehmen soll: +  * **Opérations :** Cette rubrique affiche le résumé de toutes les opérations terminéesen cours et à venirPar "​opération"​on peut comprendre tout traitement concret d'un SIP à travers un flux. 
-  * **Ausführende/​r** kann Ingest-Workflows lediglich durchführenaber nicht neu erstellen oder verändern+  * **Flux :**  un flux (//​workflow//​ en anglais) correspond à une suite ordonnée de traitements et de contrôles qui seront appliqués ​en l'​occurence - à un SIP. C'est dans cette rubrique que sont définis les [[fr:​docuteam:​packer_200#​Ingest|flux Ingest]]et qu'on pourra les paramétrer,​ les gérer... et les supprimer
-  * **Administrator** kann Workflows ausführen und zudem auch neu erstellen und ändernZudem kann ein Administrator auch Benutzerrechte verwalten+  * **Etapes :**  une étape est une liste encapsulée d'​instructions et de configurations logicielles,​ qui définit une phase individuelle de traitement à appliquer au SIPLe flux Ingest sera composé d'​étapes successives//Cette option n'est visible que si vous êtes identifié comme **administrateur**.//​ 
-===== Menupunkt "​Schritte"​ =====+  * **Utilisateurs :**  Gestion des utilisateurs. //Cette option n'est également visible que si vous êtes identifié comme **administrateur**.//​
  
-Der Menupunkt "​Schritte"​ zeigt sämtliche verfügbaren Workflowschritte an, die Documill hinterlegt sind und aus denen Ingest-Workflows zusammengestellt werden können.+===== Menu Utilisateurs =====
  
-{{:​oais:​feeder_steps.png?​nolink}} 
  
-Es können auch neue Schritte hinzugefügt werden, etwa um weitere Migrationswerkzeuge einzubinden oder den Ingestprozess um zusätzliche Funktionalitäten zu erweitern.+{{ :​fr:​feeder_user_accounts.png?nolink |}}
  
-{{:oais:​feeder_steps_new_step.png?​nolink}}+Pour créer un nouvel utilisateur,​ ce dernier doit avoir défini un identifiant,​ une adresse e-mail et un mot de passe. De plus, il faut lui attribuer des droits d'​utilisation ​ 
 +  * **Utilisateur/​trice** peut contrôler l'​action de flux Ingest, mais pas en créer, en modifier ou en supprimer. 
 +  * **Administrateur/​trice** peut non seulement contrôler les flux, mais il peut aussi les créer, les modifier et les supprimer. De plus, il est administrateur des droits d'​utilisation et les attribue. 
 +===== Menu Etapes =====
  
-===== Menupunkt "​Workflows"​ =====+La rubrique ''​Etapes''​ affiche toutes les étapes de flux disponibles,​ gérées par docuteam feeder et à partir desquelles des flux Ingest peuvent être créés. ​
  
-Der Menupunkt "​Workflows"​ zeigt alle Ingest-Workflows an, die hinterlegt sind und die auf ein bestimmtes SIP angewendet werden können.+{{ :​fr:​feeder_steps.png?nolink |}}
  
 +De nouvelles étapes peuvent être ajoutées, par exemple pour développer des outils de migration ou pour améliorer le processus Ingest par de nouvelles fonctions.
  
-{{:oais:feeder_workflows.png?​nolink}}+{{ :fr:feeder_steps_new_step.png?​nolink ​|}}
  
-Mit "​Zeigen"​ werden die einzelnen Schritte ​des jeweiligen Workflows angezeigt.+===== Menu Gestion ​des flux =====
  
-{{:​oais:​feeder_show_workflow.png?​nolink}}+La rubrique ''​Gestion des flux''​ affiche tous les flux Ingest qui sont gérés par feeder et qui peuvent être appliqués à un SIP donné.
  
-Unter "​Bearbeiten"​ können bestehende Workflows editiert und angepasst werden. Ein Workflow ist immer ein linearer Durchgang, das SIP wird gewissermassen in eine Pipeline hineingeschickt,​ in welcher ein Schritt nach dem anderen abgearbeitet wird+{{ :​fr:​feeder_workflows.png?nolink |}}
  
-{{:oais:feeder_edit_workflow.png?​nolink}}+Vous pouvez détailler chaque étape des flux avec le lien ''​afficher''​. 
 +{{ :fr:feeder_show_workflow.png?​nolink ​|}}
  
-Für den Testbetrieb kann der Ingest einzelner SIPs auch manuell ausgelöst werden. Diesem Zweck der Befehl ​''​starten''​. ​Im Formularfeld "​SIP"​das nach der Aktivierung des Befehls erscheint, wird der Name des SIP angegeben**Wichtig:** der Name muss ohne die Endung ​".zip" ​angegeben werden.+Le lien ''​modifier'' ​vous permet de modifier et d'​adapter les flux à votre utilisationUn flux est un processus linéairequ'on pourrait représenter sous la forme d'un tuyau dans lequel le SIP est envoyé, et où ce dernier est traité étape après étapeD'où l'​expression ​: "c'est dans le //​pipeline//​ !".
  
-{{:oais:feeder_start_workflow.png?​nolink}} +{{ :fr:feeder_edit_workflow.png?​nolink ​|}}
-===== Menupunkt "​Ausführungen"​ =====+
  
-Der Menupunkt ​"Ausführungen" ​gibt eine Übersicht über alle laufenden, abgeschlossenen und auch über die fehlgeschlagenen Workflow-Durchläufe.+Dans le cadre d'un test de fonctionnement,​ le processus Ingest peut aussi être découpé étape par étape pour un SIP donné. C'est dans ce but que l'​instruction ​"lancer" ​existe. Le nom du SIP sera affiché dans le champ de formulaire ''​SIP''​ qui est affiché après l'​activation de l'​instruction "​lancer"​. **IMPORTANT** : le nom du fichier SIP ne doit pas comporter la particule ''​.zip''​.
  
-{{:oais:feeder_executions.png?​nolink}}+{{ :fr:feeder_start_workflow.png?​nolink ​|}} 
 +===== Menu Opérations =====
  
 +La rubrique ''​Opérations''​ donne un aperçu de tous les traitements de flux en cours, terminés et interrompus. ​
  
-In diesem Bereich können die Ausführungen überwacht werden. Der Bereich enthält eine Liste aller SIPs,  +{{ :​fr:​feeder_executions.png?nolink |}}
-  * die gerade verarbeitet werden +
-  * deren Verarbeitung abgeschlossen ist  +
-  * deren Verarbeitung aufgrund eines Fehlers abgebrochen wurde+
  
-Die Liste besteht aus mehreren Spalten, die Informationen zur Verarbeitung enthalten: 
  
-  * **ID** zeigt die eindeutige Verarbeitungsnummer. +Le cours des opérations peut être contrôlé et suivi depuis cette rubriquequi contient une liste de tous les SIP  
-  * **Workflow** zeigt den Namen des Workflows ander das SIP verarbeitet. Wenn Sie weitere Informationen zu diesem Workflow benötigen, wechseln Sie in den Bereich **Workflows** und klicken in der Zeile des entsprechenden Workflows auf ''​zeigen''​. +  * qui sont en cours de traitement 
-  * **SIP** zeigt das SIP, das in Verarbeitung ist. +  * dont le traitement est terminé 
-  * Die Spalte **Status** zeigt für jeden Verarbeitungsschritt einen Punkt. Aus der Farbe der Punkte können Sie auf den Status des entsprechenden Schrittes schliessen:​ +  * dont le traitement a été interrompu en raison d'une erreur
-    * **schwarz**:​ Dieser Schritt steht noch bevor. +
-    * **grün**: Dieser Schritt wurde erfolgreich abgeschlossen. +
-    * **gelb**: Dieser Schritt wird gerade durchgeführt. +
-    * **rot**: Dieser Schritt ist fehlgeschlagen. ​ +
-  * **Startzeit** zeigt den Zeitpunkt, an dem der Verarbeitungsprozess gestartet wurde. +
-  * **Dauer** zeigt die seit dem Start verlaufene Zeit.+
  
-Bitte beachten SieDie Informationen beziehen sich auf den Zeitpunktan dem die Seite aufgerufen worden istWenn Sie den aktuellen Status abrufen wollendann muss die Seite aktualisiert werden.+Le tableau est constitué de plusieurs colonnes qui contiennent les informations suivantes sur le traitement des données ​ 
 +  * **ID** affiche le numéro d'​identification unique du flux 
 +  * **Flux** affiche le nom du fluxdans lequel le SIP est engagéSi vous avez besoin de plus de détails sur ce fluxvous les trouverez dans la rubrique ''​Gestion des flux'',​ à la ligne concernée. Affichez-les avec le lien ''​afficher''​. 
 +  * **SIP** affiche le SIP qui est en travail. 
 +  * La colonne **Etat actuel** affiche un témoin de couleur pour chaque étape du flux : suivant la couleur du point, vous pouvez en déduire le résultat de l'​opération :  
 +    * **noir**: opération encore à réaliser. 
 +    * **vert**: opération réalisée avec succès. 
 +    * **jaune**: opération en cours. 
 +    * **rouge**: opération non terminée pour cause d'​erreur.  
 +  * **Traitement commencé à** affiche l'​heure du début du traitement. 
 +  * **Durée** affiche le temps écoulé depuis le début du traitement.
  
-Um die Details zu einer Verarbeitung aufzurufenkann der Link ''​zeigen'' ​auf der Zeile, deren Detailinformationen abgerufen werden sollen, angeklickt werden.+NOTA BENE : les informations temporelles se basent sur le moment où la page a été chargée depuis le serveur. Si vous voulez un état en temps réelvous devrez rafraîchir la page (''​Actualiser'' ​dans le navigateur).
  
-Je nach eingestelltem Log-Level werden Informationen zu den einzelnen Workflowschritten angezeigt. Wenn ein Schritt erfolgreich beendet istdann wird ein grünes "​beendet mit Code 0" angezeigt und der nächste Schritt startet. Wenn ein Schritt fehlschlägt,​ dann wird dies in roter Schrift mit einem entsprechenden Fehlercode angezeigt. Im untenstehenden Beispiel wurde eine Datei mit Virus aufgefunden.+Pour obtenir des informations détaillées sur étape de traitementcliquez sur le lien ''​afficher''​ en bout de ligne.
  
-{{:​docuteam:​documill_11.png?​nolink}}+Les informations sur chacune des étapes de traitement sont affichée dans l'​ordre de leur exécution. Quand une étape s'est terminée avec succès, un ''​terminé avec code 0''​ s'​affiche.  
 +Quand une étape a été interrompue,​ un code d'​erreur s'​affiche en rouge (par exemple, si un virus a été trouvé dans un document).
  
-Auch hier giltUm den aktuellen Status abzurufen, muss die Seite aktualisiert werden.+{{ :fr:​documill_11.png?nolink |}}
  
 +Ici aussi : pour obtenir des informations en temps réel, rafraîchissez la page.
fr/docuteam/feeder_242.1393585873.txt.gz · Zuletzt geändert: 2019/01/07 11:27 (Externe Bearbeitung)